| 267 |
Letter to all faithful Bohemians (June 1415) |
26.06.1415 |
26.06.1415 |
Mistr Jan Hus, v naději slúha boží, věrným všem Čechóm, jenž Boha milují a budú milovati, žádost svú i modlitbu nestatečnú vzkazuje, aby v milosti boží přebývali, v ní dokonali a s Bohem na věky přěbývali. Věrní a v Bohu milí! Ještě mi jest to u mysl padlo, aby znamenali, kterak sbor pyšný, lakomý a všie ohavnosti plný potupil jest knihy mé české |
Ale milostivý Pán Bóh, jehož jsem zákon velebil, byl jest se mnú i jest, a úfám, bude do skonánie a zachová mě v své milosti až do smrti. Psán list v střědu po svatém Janu Křtiteli v žaláři v okovách v čekánie smrti, a však pro tajemstvie božie nesmiem řieci, by to byl list mój poslední. Neb ještě Bóh všemohúcí móž mě zprostiti. |
|
| 268 |
Letter to the Prague University |
27.06.1415 |
27.06.1415 |
Honorabiles et in Cristo Iesu amantissimi magistri, bacalarii et scolares universitatis Pragensis! Hortor vos in ipso piissimo Iesu, ut diligatis invicem |
Scriptum feria quinta ante vigiliam sancti Petri. Rogo, diligatis Bethleem et Gallum constituite in loco mei, quia spero, quod Dominus cum eo est. Amen. Recomendo vobis Petrum de Mladonowicz, fidelissimum et constantissimum meum consolatorem et confortatorem. |
|
| 269 |
Letter to friends in Bohemia (June 27, 1415) |
27.06.1415 |
27.06.1415 |
Buoh s vámi. Měv veliké domněnie z mnohých příčin, psal sem, jako bych měl zajtra skonati. Již opět, znamenav prodlenie smrti, píši vám milostiví a věrní přietelé v Bohu, ještě, abych svú vděčnost ukázal, dokud najdéle mohu, maje vždy utěšenie, že mohu k vám mluviti po lístku. |
A již sem tomu rád, že sú mé kniežky musili čísti, v nichž jest zlost jich otevřěna. A viem, že sú je pilnějie přěčtli, než svaté Čtenie, chtiece bludy naleznúti. Dán list ve čtvrtek přěd vigilií svatého Petra u večer. Amen. |
|
| 270 |
Letter to the friends in Constance "Rogo, petatis dominum" |
29.06.1415 |
29.06.1415 |
Rogo, petatis dominum regem, quod viaticum meum, cui legavi eum, possim dare. |
Palium et tunicam recipient tales, quales Deus novit. Magistro Martino deberet dari etc. |
|
| 271 |
Letter to Jan of Chlum and Václav of Dubé (June 29, 1415) |
29.06.1415 |
29.06.1415 |
Graciosissime benefactor, in Cristo Iesu amatissime! Adhuc ex quo per Dei graciam possum scribere |
In die sanctorum apostolorum Petri et Pauli. Datum ad cenam. |
|
| 272 |
Letter to the friends in Constance "Cras hora sexta" |
30.06.1415 |
30.06.1415 |
Cras hora sexta debeo respondere: primo, an velim dicete, quod quilibet articulus de libellis meis extractus sit erroneus, et quod abiurem et predicem oppositum |
habete mei cum omnibus amicis memoriam et orate, ut det mihi una cum fratre meo in Cristo dilecto, magistro Ieronimo, constanciam, quia estimo, quod mortem eciam pacietur, ut concepi a deputatis concilii. |
|
| 273 |
Letter to Jan of Chlum and Václav of Dubé (June 30, 1415) |
30.06.1415 |
30.06.1415 |
Graciosissimi benefactores mei et veritatis protectores! Hortor vos per viscera Iesu Cristi, ut iam postpositis vanitatibus huius seculi, eterno regi Cristo Domino militetis. |
Sigismundus omnia dolose egit, Deus parcat sibi et solum propter vos. Et ipsi audivisti sentenciam, quam tulit. Rogo, nullam habete suspicionem de Vito fideli. |
|
| 274 |
Letter to Křišťan of Prachatice (June 30, 1415) |
30.06.1415 |
30.06.1415 |
Magister Cristianne, mi magister et benefactor specialissime, sta in veritate Cristi, adherens fidelibus. Noli timere, quia Dominus dabit in brevi proteccionem, et augebit numerum Cristi fidelium. |
Ecclesiam semper retine, ut fideles confugiant tamquam ad pium patrem. Saluta, dilectissime, magistrum Iacobellum et omnes amicos veritatis. Scriptum in vinculis, in expectacione combustionis. |
|
| 275 |
Acknowledgement of Hus to all friends of the truth |
30.06.1415 |
30.06.1415 |
Ego magister Iohannes Hus, in spe servus Iesu Cristi, cordialiter desiderans, ne cristifideles post mei obitum occasionem ex morte mea caperent scandali, me quasi pertinacem hereticum iudicantes |
Rex autem dixit: „Ecce scribetur tibi breviter, et tu respondebis.“ Et cardinalis dixit: „Ita fiet proxima audiencia.“ Et statim surrexit concilium. Quantas post pasus sum temptacines, Deus scit. |
|
| 276 |
Letter to friends in Bohemia (July 1, 1415) |
01.07.1415 |
01.07.1415 |
Bóh s vámi, a rač vám dáti odplatu věčnú, že ste mi mnoho dobrého činili. Ještě pro mě, ač snad mrtvého na těle, panu Janovi, věrnému a statečnému rytieři a mému dobrému dobrodějci, nedajte škodnu býti, prosímť pro Pána Boha, milý pane Petře mincmejstře a paní Anno! |
Prosím také všech, aby za mě Pána Boha prosili, u jehož svaté milosti skoře sě shledámy s jeho svatú pomocí. Amen. Psán list v čakanie odsúzenie na smrt v žaláři v okovách, jež úfám, trpím pro boží zákon. Pro Pána Boha, nedajte hubiti dobrých kněží. Mistr Hus, v naději sluha boží. |
|
| 277 |
Final statement of Hus |
01.07.1415 |
01.07.1415 |
Ego Iohannes Hus, in spe sacerdos Iesu Cristi, timens Deum offendere et timens incidere periurium, nolo abiurare articulos omnes et quemlibet ex illis, qui per falsos testes in attestacionibus producti sunt contra me |
Et si possibile esset; quod toti mundo nunc vox mea pateret, sicut omne mendacium et omne meum peccatum in die iudicii patebit, libentissime omnem falsitatem et omnem errorem, quem umquam ad dicendum conceperim vel dixerim, coram toto mundo revocarem. Ista dico et scribo libere et voluntarie. Scriptum manu mea propria prima die Iulii. |
|
| 278 |
Letters in defence of Hus |
12.09.1410 |
02.10.1410 |
|
|
|
| 279 |
Letter of Beneš of Ostroměř to Hus |
01.07.1413 |
31.07.1413 |
Gloriosus Deus pius Iesus det tibi „non plus quam oportet sapere“ et augmentum orthodoxe fidei et in futuro gloriam sempiternam. Cupiens tibi exprobranti mihi respondere verbum, miror vehemencius, cur me fratrem tuum appellas, cum me scias filium esse sancte matris ecclesie, cui tu non vis esse filius. |
Redi igitur, perverse seductor animarum, ad cor et age penitenciam de tanta superbia et malicia, que maior est, quam fuit Luciperi in celi patria, et condequeris in presenti graciam et in futuro gloriam sempiternam. |
|
| 280 |
Letter of Master Hašek to Hus |
01.02.1412 |
28.02.1412 |
Et ego magister Hassko dico tibi, Huss, quod modicum legisti |
Huss volatile nocivum ante se corrodit semina ore, sub pedibus calcat, post se stercoribus defendat omnia, sic quod nil boni facit in deambulando. Sic fetor huius Huss et doctrine eis prave fetet per totam cristianitatem. |
|
| 281 |
Letter of Jacobellus of Misa to Hus in Constance |
01.12.1414 |
19.01.1415 |
|
|
|
| 282 |
Letter of Johann Helwel, pastor of the Church of St. Laurence in Nuremberg, to Hus |
01.10.1414 |
31.10.1414 |
|
|
|
| 283 |
Letter of Jan of Chlum to Hus about the lay chalice |
04.01.1415 |
04.01.1415 |
Amice in Cristo dilectissime. Sciatis, quia rex fuit hodie cum deputatis omnium nacionum tocius concilii, loquens de factis vestris et presertim pro audiencia publica. Cui omnes finaliter et conclusive responderunt, quod utique audienciam publicam habebitis. |
ad vos et arbitrium vestrum iuxta scripta quedam se referentes. Amici precipui tristantur de erastulari responsione, et specialiter Jessenicz. Preteritum autem non potest revocari. Constanciam vero vestram intime laudant et supreme. |
|
| 284 |
Letter of Jan of Chlum to Hus (January 1415) |
04.01.1415 |
08.01.1415 |
|
|
|
| 285 |
Letter of Jan of Chlum to Hus (March 1415) |
05.03.1415 |
05.03.1415 |
|
|
|
| 286 |
Letter of Jan of Chlum to Hus "Amice dilectissime" |
05.03.1415 |
18.03.1415 |
Amice dilectissime! Sciatis, quia numquam vestra facta et veritates tam vivaciter sunt inceptata sicut nunc, sed alia his extranea et impertinencia intervenerunt, propter que vestra facta differuntur. |
Doctoralis de Pibrach petit modum et occasionem scribendi, unde sua incurabilitas scribendorum coniecturatur. Scribantur, rogo, consolatoria amicis cordialibus. |
|
| 287 |
Letter of Jan of Chlum to Hus (June 1415) |
28.06.1415 |
28.06.1415 |
|
|
|
| 288 |
Letter of Jan of Rakovník to Hus |
01.01.1408 |
31.12.1408 |
Honorabili ac cordialiter dilecto magistro Iohanni dicto Hus frater Iohannes dictus Racownik, quondam magistri gaudens titulo, nunc in Domino humilis vester, suum optans caritatis nudare affectum. Venerande magister! Novit optime vestri sagacitas ingenii, quid sapiens pectoris proferat ex calato „meliora esse verbera diligentis quam fraudulenta oscula odientis“. |
Ideo mihi utile videbatur vestram adire reverenciam, ut occasionem materie offerem ad reformandum sediciones et scissuras, nec non ad humilitatis subieccionem commonere subditorum cervicem et presumencium caput sacrato comprimere ense. Valete in Cristo! Me vestre favorabilitati et oracionibus recommendo. Explicit epištola contra Magistrum Huss. |
|
| 289 |
Letter of Jan Kardinál of Rejštejn to Hus |
07.06.1413 |
07.06.1413 |
|
|
|
| 290 |
Letter of Jan Kardinál of Rejštejn (?) and Petr of Mladoňovice to Hus (June 23, 1415) |
23.06.1415 |
23.06.1415 |
|
|
|
| 291 |
Letter of Jan Kardinál of Rejštejn and Petr of Mladoňovice to Hus (June 24, 1415) |
24.06.1415 |
24.06.1415 |
|
|
|
| 292 |
Letter of John Stokes refusing the disputation with Hus |
13.09.1411 |
13.09.1411 |
Ex adverso ad hec dico ego Johannes Stokes de Anglia, antedictus, quod quoad premissa habeo ius revocandi domum, quia ob aliam causam veni in ambasiata et in legacione serenissimi in Cristo principis Henrici, Dei gracia regis Anglie |
Ista volo defendere modo et condicionibus premissis. Et si aliquis ex illis voluerit hoc facere sumptibus propriis; et qui non haberent , ego volo eis ministrare expensas. Hec intimacio fuit annexa in foribus ecclesie Pragensis die dominico ante Exaltacionem sancte Cruxis anno Domini MoCCCC XIo. |
|
| 293 |
Letter of Jindřich Škopek of Dubé to Hus |
01.04.1415 |
31.05.1415 |
|
|
|
| 294 |
Letter of an unknown priest to Hus |
01.01.1411 |
31.12.1411 |
|
|
|
| 295 |
Letter of Křišťan of Prachatice to Hus (1412) |
15.12.1412 |
31.12.1412 |
|
|
|
| 296 |
Letter of Křišťan of Prachatice to Hus [A] |
01.03.1413 |
23.04.1413 |
|
|
|
| 297 |
Letter of Křišťan of Prachatice to Hus [B] |
01.03.1413 |
23.04.1413 |
|
|
|
| 298 |
Letter of Křišťan of Prachatice to Hus (June 1413?) |
07.06.1413 |
17.06.1413 |
|
|
|
| 299 |
Letter of Mařík Rvačka to Hus |
01.01.1414 |
31.12.1415 |
|
|
|
| 300 |
Letter of Michal of Přestanov to Hus |
08.10.1414 |
08.10.1414 |
Venerabilis domine, magister et fautor favendissime! Magnam et ingentem cordis affeccionem, quam habetis ad concilium generale proximo in civitate Constanciensi celebratum veniendi, ex scriptis domino nostro regi et aliis pluribus de sua nobilium familia |
Nam nisi hoc factum fuerit, qbliquata fama inter alias naciones de nobis prochdolor provalde volitans difficile poterit aboleri. Scriptum Rotemburk octava die mensis Octobris anno etc IIIIo. Michael de P, Pragensis et Wratislauiensis canonicus ac domini Romanorum et Vngarie regis notarius. |
|
| 301 |
Letter of Ondřej of Brod to Hus |
01.01.1390 |
06.07.1415 |
|
|
|
| 302 |
Letter of Otto III of Hachberg, the Bishop of Constance, to Hus |
24.03.1415 |
24.03.1415 |
|
|
|
| 303 |
Letter of an unknown supporter Pater to Hus I |
20.06.1415 |
20.06.1415 |
Ego talis etc. Ultra protestaciones alias per me factas, quas hic volo habere pro repetitis, protestor de novo, quod licet michi multa imponantur, que numquam cogitavi |
que dictum sacrosanctum concilium pro salute mea duxerit misericorditer et ad graciam suam ordinandum, me eidem devotissime recomendans. |
|
| 304 |
Letter of an unknown supporter Pater to Hus II |
20.06.1415 |
20.06.1415 |
Ad primum, amantissime frater et dilectissime, non moveat vos istud, quod condempnetis veritates, quia non vos, sed ipsi dampnant, qui sunt maiores vestri, et eciam nostri de presenti. |
nichilominus Paulus submissus est „in sporta per murum ad procurandum meliora. Iudex appellacionis vestre, Dominus Iesus Cristus, det vobis apostolos et sunt hii. Adhuc maiora debentur tibi pro fide Cristi certamina. |
|
| 305 |
Letter of Petr of Mladoňovice in the name of Jan of Chlum to Hus (March 1415) |
05.03.1415 |
05.03.1415 |
Amice dilectissime, nulla vobis sit cura de audiencia, quia iam plus solitode illa et de aliis factis vestris pertractatur, et speramus illa omnia largiente Domino fine sancto terminari. |
Hec Doctoralis de Pibrach, correspondenter hunc locum visionis Danielis exponens conformiter illi, quod auca in mari natitans petre inniti videbatur, quorum utrumque inconwlsam sustentaminis innuit firmitatem. Amici et zelatores vestris scriptis hilarantur, licet constet valde paucis. HodieHodie venit ambasiata regis Francorum Constanciam. |
|
| 306 |
Letter of Petr of Mladoňovice to Hus |
16.06.1415 |
29.06.1415 |
|
|
|
| 307 |
Letter of an unknown person from Pilsen to Hus |
01.01.1411 |
31.12.1411 |
|
|
|
| 308 |
Letter from the friends in Constance to Hus (June 23, 1415) |
22.06.1415 |
23.06.1415 |
|
|
|
| 309 |
Letter from the friends in Constance to Hus (June 25, 1415) |
25.06.1415 |
25.06.1415 |
|
|
|
| 310 |
Letter of Richard Wyche to Hus |
08.08.1410 |
08.08.1410 |
Salutem et quidquid dulcius excogitari sufficit in visceribus Iesu Cristi. Dilectissimi in Domino, quos ego diligo in veritate, et non ego solus, sed omnes, qui de vestris constanciis audierunt |
Cuperem eciam vestra rescripta videre, quia scitote, quod non modica solacia nobis prestat. Scriptum Londonie in Nativitate Virginis gloriose anno Domini MoCCCCoXo. Vester servus cupiens in labore fieri socius Richard Wyche, infimus sacerdotum. |
|
| 311 |
Letter of Stephen of Dolany to Hus |
01.10.1412 |
30.11.1412 |
Indignus Cristi servus Stephanus Carthusiensis magistro Iohanni Hus. Pax Cristi gratis concitato in me animo et bonorum multiplicetur imprecacio. De quibus fratribus meis scribitis |
cum temporis congruerit tunc opportunitas, Cristi caritate semper media, ut potero vita comite, respondebo. Ceterum habete, si videtur, emendacionis propositum et valete. Datum. |
|
| 312 |
Letter of Jan dictus Žídek to the Archbishop Zbyněk Zajíc of Hazmburk about the deficiencies of his office |
01.01.1410 |
31.12.1411 |
Humili subieccione cum debito obediencie antelatis. Reverendissime pater! Latorem presenciun (!) per caucionem fideiussoriam erreptum, paternitatis vestre restituo, supplicans, quatinus paternitas vestra eundem vultu gracioso dignaretur respicere |
ut Dominus Deus, bonorum retributor, in cui blasphemiam hec predicta inpudice continuant, vestre paternitati, si hec mitigaverit, premium prestet sempiternum, quod nobis concedere dignetur omnipotens Deus. Hec magister Iohannes, plebanus in Chwoynow, vestre paternitatis fidelis orator, dictus Korwyk. |
|
| 313 |
Beati oculi |
01.01.1404 |
31.12.1405 |
Beati oculi qui vident… Reverendi patres et domini. Si Pater omnipotens |
quam nobis donare et prestare dignetur, qui vivit et regnat Deus in secula seculorum. |
|
| 314 |
Si quis indiget sapiencia |
01.01.1405 |
31.12.1405 |
Si quis… Pater et Filius et Spiritus sanctus… Verba proposita sunt Spiritus sancti |
post beatitudinis gloriam, quam nobis dignetur Deus omnipotens concedere per Iesum Cristum Dominum, Marie Virginis filium, in seculorum secula benedictum. Amen. |
|
| 315 |
Principatus virum ostendit |
11.03.1410 |
11.03.1410 |
Audistis, venerabiles magistri et domini, nostri inceptoris sapienciam, qua duplicis nature hominem fore asseruit |
Mala semper contempne, bona dilige, Deum super omnia cole, quia sic te principatus virum ostendet. |
|
| 316 |
Da adverbia |
01.01.1390 |
06.07.1415 |
Quia mens adolescentis in ruinam labitur, si non bonis monicionibus refrenetur |
ad quas ut sis conparandam prompcior, confero tibi gradum baccalaurei. In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti. Amen. |
|